Buscar en Seth Finora

23 de octubre de 2016

Traducción musical para ser cantada: canción The River de Imagine Dragons.

What's up?

Como ya han de estar enterados, una de las cosas que más me gusta en este mundo es los idiomas, y aunado a estos está la traducción. Entonces, esta vez, les comparto una de mis canciones favoritas, llamada The River (o El Río), interpretada por la banda Imagine Dragons.

Me identifico con esta canción pues trata de dejar la propia parte egotista  de lado —o mejor dicho, superarlo— y obrar en algo de bien, con sinceridad y autenticidad.

La voz de la grbación es referencial, no soy para nada un cantante,  sólo me gusta interpretar lo que traduzco y, a un tiempo, mis canciones favoritas, en este caso, del inglés.

Pues, aquí está la letra original:



The River – Imagine Dragons

In the latest midnight hour,
when the world has gone to sleep,
you gotta get up.
When doubts begin to rise
and the world is at your feet,
you gotta get up.

Reach, it's not as bad as it seems.
I cleanse in the river for somebody else,
for anyone, but myself.

I'm not a selfless man.
I'm not a man of wealth.
If I had all the world,
probably give it to myself.
But the trees begin to walk
and the ground begins to talk,
and myself…

Reach, it's not as bad as it seems.
I cleanse in the river for somebody else,
for anyone, but myself.

Hold my place.
Don't you give up on me.
Hold on, hold on.

Reach, it's not as bad as it seems
(love doesn’t come to you, you give it up).
I cleanse in the river for somebody else
(love doesn’t come to you, you give it up),
for anyone, but myself.

Reach, it's not as bad as it seems
(love doesn’t come to you, you give it up).
I cleanse in the river for somebody else
(love doesn’t come to you, you give it up).

Y aquí la versión traducida:

El río – Imagine Dragons

A la medianoche,
cuando el mundo vaya a dormir,
levántate.
Cuando las dudas surjan
o el mundo esté a tus pies,
levántate.

Entiende, no es tan malo como crees.
Yo limpio el río para todos,
excepto, para mí.

No soy un hombre sin ego.
No tengo riquezas.
Si tuviera todo el mundo,
me lo daría a mí mismo.
Pero los árboles caminan
y el suelo empieza a hablar,
y yo...

Entiende, no es tan malo como crees.
Yo limpio el río para todos,
excepto, para mí.

Cuida mi lugar.
No dudes de mí.
Espera, espera.

Entiende, no es tan malo como crees
(Si mi amor no te alcanza, tú te rindes).
Yo limpio el río para todos
(Si mi amor no te alcanza, tú te rindes),
excepto, para mí.

Entiende, no es tan malo como crees
(Si mi amor no te alcanza, tú te rindes).
Yo limpio el río para todos
(Si mi amor no te alcanza, tú te rindes).

No hay comentarios.:

Publicar un comentario